神々が愛した楽園 ~Belle Isle~ |
![]() 如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝! 眾神所愛的樂園 ~Belle Isle~(註一)(Beta ver.) 神話誕生…傳說傳承…歷史只是被記錄下來── 搖曳的火焰渡過擁抱死亡入眠的幽冥水面… 失去故鄉的孩子們不會忘記… 少年終究會拿起劍刃吧…而即使那劍刃折斷了… (Belle Isle) 平原荒廢化作沙漠…海水上升淹沒大地… 屍體交疊堆積 ← 築成了地基… 恐怖蔓延的話…瘋狂傾瀉而下…將共存之道踢開… 少年會得到白色的翅膀吧…而即使那雙翅膀折斷了… 少年手執『劍刃』…背負『翅膀』…眼中的是『未來』── 註一︰Belle在法文中有美麗的意思,拉丁文Bella似乎可以解作「上帝的誓約」?(不確定)Isle在英語中指群島、島嶼,常見於地名或詩歌之中。「Belle Isle」為以本曲作主題曲的日本線上遊戲名稱。 註二︰個人知道網上有同好指歌詞中的「人々」是唱作「神(かみ)」,不過在下聽到的是「民(たみ)」,而個人認為這更合乎歌詞原文之意。 這篇是食糧...(爆) 不過既然之前貼了終端之王,沒理由不貼這首吧? 雖然我對這首歌沒有什麼愛啦... スポンサーサイト
主題:Sound Horizon - 分類:音楽 |
終端の王と異世界の騎士 ~The Endia & The Knights~ |
![]() 如欲轉載歌詞,請標明譯者及出處網址!謝謝! 譯者︰三日月 轉自:三日月的寢台 終端之王與異世界的騎士 ~The Endia & The Knights~(Beta ver.) → 此乃… 蠶食世界的《終端之王(Endia)》(註) ──該要忌諱的終端…擊退王之人… 孕育時間的《終端之王(Endia)》 於短暫的天空中浮現起追憶的《輪唱曲(Canaon)》 ──連繫異世界的關鍵…騎士領受之物… 吞噬歷史的《終端之王(Endia)》 隨著紛爭的旋律而跳出圓桌的《圓舞曲(Waltz)》 逐漸點燃的燈火…慢慢熄滅的燈火… 這並非許願便能夠實現一切的世界 → 「啊啊…不管面對怎樣強勁的風那名為決意的翅膀也不會折斷」 於無限中反覆循環的痛楚乃輪迴的《輪舞曲(Rondo)》 現在…於開端的天空中浮現起追悼的《輪唱曲(Canaon)》 註︰Endia為PS2 遊戲《Chaos War》中的世界 主題:Sound Horizon - 分類:音楽 |
Author:魔鬼女未子
歡迎墮入腐爛深淵!